現在是:  
 
當前位置: 首頁>>學生工作>>正文
俄語學院新生入學教育系列活動之六——孫淑芳教授關于《黑大俄語學科---俄語人才的搖籃》主題講座
2016-11-15 09:43   審核人:

2016年11月10日18時,孫淑芳教授于主樓A座226爲2016級新生進行了以《黑大俄語學科---俄語人才的搖籃》主題的講座。俄語學院黨總支副書記、副院長張立才老師,輔導員劉炳序老師及全體2016級新生參加了此次講座,張立才老師主持本場講座。

孫淑芳教授,博士生導師,現爲黑大俄語學科學術委員會主任。“龍江學者”特聘教授、黑龍江省級領軍人才梯隊帶頭人、黑龍江省首屆高等學校哲學社會科學學術創新團隊帶頭人、教育部人文社科在線期刊《俄羅斯語言文學與文化研究》主編、《中國當代俄語名家學術文庫》編委、《術語與知識》國際會議文集編委、首都師範大學北京斯拉夫研究中心學術委員會委員。她非常關注俄語學院2016級新生的學習情況,並與大家分享自己近30年教學生涯中的心得和經驗。孫老師從曆史沿革,平台優勢,培養體系,研究方向及學習方法這五個方面進行了詳細的闡釋。


孫老師首先談到曆史沿革方面:黑龍江大學的前身是1941年在延安成立的中國人民抗日軍政大學第三分校俄文隊,隨後遷至哈爾濱並于1953年更名爲哈爾濱外國語專科學校,1956年正式更名爲哈爾濱外國語學院,1958年成立省內第一所綜合性大學黑龍江大學。俄語學學科作爲黑龍江大學最久負盛名的學科,自1941年起他就是黑龍江大學的一部分,曆史最爲悠久,知名度最高,競爭力和綜合優勢最強。孫教授向我們介紹黑大俄語的沿革目的是讓我們了解我們所學專業的昨天,再向前走的同時不能忘記過去,不忘初心,方得始終。孫教授還強調“喝水不忘掘井人”,正是因爲有許多前輩嘔心瀝血,無私奉獻才有了現在俄語學院欣欣向榮的發展態勢。孫教授介紹了普希金獎章獲得者李錫胤教授和華邵教授。李錫胤教授是新時代俄漢詳解大辭典的主編,華邵教授專注于俄語語法研究,主編的《語法新編(下卷)》被奉爲俄語語法學習的寶典。除了這些能夠沈潛下來做學術研究的老前輩,黑龍江大學俄語學院的其他知名校友也爲俄語學院的發展做出了巨大貢獻。如前中國駐俄大使李鳳林先生,解放軍火箭軍副司令員吳國華中將。這些優秀的校友和光榮的曆史極大地增強了我們的自豪感。

關于平台優勢,孫教授強調黑龍江大學俄語學科擁有國家重點學科,教育部人文社會科學重點研究基地,國家級優秀教學團隊,國家級特色專業等榮譽。讓我們深切體會到在黑龍江大學學習俄語是怎樣的一種有利條件,更享受了在其他地方所沒有的優勢資源。

隨後孫教授向大家詳細介紹了黑大俄語人才的培養體系。從本科到碩士再到博士,博士後的貫通培養。其中本科包括俄語專業和翻譯專業兩個專業,碩士有科學學位和專業學位兩種模式的碩士培養,博士分爲三個方向,分別是:俄羅斯語言文學、外國語言文學及應用語言學和俄羅斯學。黑龍江大學更是擁有外國語言文學一級學科博士後流動站。在這裏學習俄語,可以得到全方位不同層次的培養,進行不同方向的學習研究,有很大的自主選擇權。

在標志性成果方面,孫教授進行了詳細的列舉。從迄今爲止世界規模最大,收詞最多的大型俄漢雙語詞典《新時代俄漢詳解大詞典》,到手寫彩屏俄漢雙行電子詞典,再到烏漢漢烏詞典。都體現了黑龍江大學俄語方面的權威和領先,讓每個黑大俄語人倍感驕傲。


同學們爲自己的學校有這樣令人矚目的成就而驕傲,同時也想知道如何讓自己也成爲優秀的俄語人才。針對大家的心理和目前的學習狀況,孫教授爲大家傳授了很多行之有效的學習方法。孫教授指出俄語人才應具備聽、說、讀、寫、譯、這五方面的能力。這五個技能應貫穿整個基礎階段即一二年級,此階段爲基礎俄語。三四年級爲提高階段,即高級俄語。孫教授鼓勵我們不要懼怕,要充滿信心,腳踏實地;沒有基礎就如一張白紙反而可以畫出更美的圖畫。一二年級要練習語言的基本技能,訓練聽說能力,回答問題,連貫句子等。在三四年級要鍛煉高級俄語的綜合能力。培養連貫表達能力。不必拘泥于教材,切忌不懂裝懂。同時要確定明確的目標是考研、就業還是其他出路。只有目標明確了,才能更好的投入學習中。

孫教授的講座讓同學們受益匪淺,給每位同學都上了生動的一課。讓同學們深切認識到作爲黑大俄語人的驕傲和自豪,更認識到自己身上的使命和責任,唯有砥砺前行才能不辜負前輩栉風沐雨所留下的輝煌。

俄語學院

                        2016年11月10日

 

 

關閉窗口